無題 - AIR千年之夏

當時堤岸晚相逢,落日餘暉海遍紅。
夏日無邊空轉逝,女孩何世再傷濛?
觀鈴已死回天上,神奈無由憶夢中。
少女如今仍等待,長眠雲漢伴青空。




翻譯:
 我還記得那位在初夏海邊,當時在夕陽下說著話的少女,那時的海水被夕陽染紅,那即將消失的雲彩,是相當令人讚嘆的美景。但是到了夏日即將結束的最後,夏日的天空仍無限延伸,少女已經不在了,少女已經不知去向了,何年何月才能再見面呢?恐怕是不可能了吧。

 記得那位天真笨拙的少女神尾觀鈴,其生命隨著劇情的結尾隨之結束,展開新的旅程;而千年前的傳說,也是最後一位翼人的神奈備命,自消失後便一直陷入輪迴,亦無緣相見。我相信那位有翼的少女,在經過了這麼這麼久的時間,應該還在天空的某處等待吧,並且安眠於雲朵與天空的彼端吧。




感想:
 這是個人比較早期的作品,以前個人寫古典詩的能力有一些不足因此這篇的補完就擱下來了,現在則比較有一些進步了,至少是比較了解古典詩的句法結構,也或許是比較了解老師跟讀者在想些什麼,因此詩詞的細節變得比較合理,而用韻也不再出現一知半解的錯誤(其實是因為檢韻的程式有改善所以進步的= =)。

 這篇詩詞當然是不能拿到比賽投稿的,因為一般而言評審看不懂的典故就不能給分,因此某聯的人名對仗就不合乎這項原則。但在技巧方面事實上是有相當的水準的,再改過之後唸起來的句法變得更自然了一些,因此這篇就收錄在這邊作為參考。這一篇的第一句原本作「當時相遇岸堤上」,但因為岸堤上這三個字有不合平仄的嫌疑,因此就改為現在的版本了。


 這篇大約是在2006年夏天左右的時候寫的,現在改過之後重新貼出來,補上圖片是為了讓讀者能更了解本作的背景設定,大概是這個樣子。





 

arrow
arrow
    全站熱搜

    貓羽 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()